Die französische Gesundheitsministerin widerspricht einer Empfehlung ihrer Aids-Experten, Therapie als Mittel der Prävention zu sehen. Nur Kondome schützen, meint die Ministerin.
Roselyne Bachelot-Narquin, die französische Gesundheitsministerin, hat ein Machtwort gesprochen. Sie wies eine Analyse des staatlichen Aids-Expertengremiums zurück, das antiretrovirale Therapie auch als Mittel der Prävention betrachtet hatte. Ein neuer Ausschuss soll nun eine ihr genehmere Position finden.
Hintergrund der Auseinandersetzungen ist die Frage, in wie weit durch wirksame antiretrovirale Therapie die Infektiosität gesenkt wird. Im Januar 2008 hatte die Eidgenössische Aids-Kommission EKAF mit einem Statement für Aufsehen gesorgt keine Infektiosität bei erfolgreicher HIV-Therapie ohne andere STDs“).
Inzwischen haben auch andere Organisationen die veränderten Realitäten anerkannt, so hatte auch die Deutsche Aids-Hilfe im April 2009 ein Positionspapier veröffentlicht, in dem sie u.a. zu dem Schluss kommt „Unsere bisherigen Safer-Sex-Botschaften werden durch diese Aussage sinnvoll und wirksam ergänzt; in der Prävention eröffnen sich dadurch neue Möglichkeiten.“
Ebenfalls im April 2009 hatte auch der unabhängige französische Nationale Aids-Beirat (Conseil national du Sida) eine umfangreiche Stellungnahme veröffentlicht (Avis suivi de recommandations sur l’intérêt du traitement comme outil novateur de la lutte contre l’épidémie d’infections à VIH). Darin kam das CNS u.a. zu dem Schluss, in hochwirksamer antiretroviraler Therapie liege ein hohes Potenzial hinsichtlich HIV-Übertragung und Prävention. Auch antiretrovirale Therapie haben ihren Platz in der individuellen Schutzstrategie. Das CNS empfahl zukünftige Kampagnen, die das Bewusstsein für frühzeitigere HIV-Tests und die Chancen moderner Therapien stärker betonen sollten.
Dem hat die französische Gesundheitsministerin nun in einer Stellungnahme (Recommandations du Conseil national du Sida concernant l’intérêt du traitement comme outil novateur de la lutte contre l’épidémie d’infections à VIH) einen Riegel vorgeschoben.
Roselyne Bachelot-Narquin wies dieser Analyse als unzutreffend zurück. Sie betonte, ausschließlich das Kondom biete einen maximalen Schutz gegen HIV und sexuell übertragbare Erkrankungen. Kondome sollten durchgängig bei Gelegenheitskontakten oder unbekanntem HIV-Status des Partners benutzt werden.
Die Gesundheitsministerin will nun eine neue Expertengruppe mit einer erneuten Stellungnahme beauftragen.
The Warning, eine französische Gruppe von Aids-Aktivisten, beklagte den Konservatismus der Gesundheitsministerin. Ihre Stellungnahme gehe an den Realitäten vorbei und ignoriere zum Beispiel eine steigende Zahl von Menschen, die es vorzögen, beim Sex keine Kondome zu benutzen. Bereits in einer früheren Stellungnahme hatte The Warning dem Gesundheitsministerium vorgeworfen, sich einer größeren Sicht auf die Prävention zu verschliessen und die Realitäten aus ideologischen Gründen zu verkennen.
Auch die Gruppe ’survivre au sida‘ kritisierte die Ministerin – anlässlich der Kürzungen des Budgets für den kommenden Welt-Aids-Tag wasche Roselyne Bachelot „ihre Hände in Unschuld“.
Nachtrag 21.09.2009: Mit der Stellungnahme der neu eingesetzten Expertengruppe wird nun zum Jahresende 2009 gerechnet.
weitere Informationen:
Aidsmap 08.05.2009: French ‘treatment as prevention’ statement urges campaign on benefits of HIV testing and treatment, but cautions against compulsory testing
Aidsmap 19.06.2009: Treatment as prevention rejected by French ministry of health
TheWarning 11.05.2009: VIH : la DGS ne connaît pas le sens de l’expression « Droits de l’homme et du citoyen »
lemegalodon.net 19.06.2009: Vidéo : Amputation de la Journée mondiale contre le sida : Roselyne Bachelot s’en lave les mains ?
Prof. Willy Rozenbaum, einer der Autoren der CNS-Empfehlungen, im Interview auf seronet 24.08.2009: Direction sexuelle assistée !
thewarning 17.09.2009: Avis du CNS sur le traitement comme outil de prévention : son président précise…
.
madame, la ministère de la santée
j’attends le jour que toute tentative d’empêcher la circulation d’informations et ou d’empêcher des discussions pour des raisons morales, politiques ou tout autre raison ne reposant pas sur des faits scientifiquement prouvés, est clairement rejetécomme étant une censure inacceptable.
michèle meyer
@ Michèle:
danke – zustimmung
magst du’s für nicht französisch sprechende leser/innen auch auf deutsch sagen? 😉
Ich warte auf den Tag an dem jeder Versuch, Information und Diskussion ( rund um die EKAF-Erklärung) aus moralischen, politischen, oder anderen nicht sachbezogenen Motiven zu unterbinden, als inakzeptable Zensur ausdrücklich abgelehnt wird
( aus dem Mexico Manifest C 1. zweiter Abschnitt)
hier das ganze maifest auf französisch, ich glaube die dame sollte es mal in ruhe lesen…
Manifeste de Mexico
* Un appel à l’action, présenté à la 17ème conférence internationale 2008 sur leSIDA à Mexico, par des personnes atteintes par le VIH et le SIDA.
*
* La publication du 30 janvier 2008 du comité fédéral Suisse EKAF dans le journal “Schweizerische Ärztezeitung” (Journal suisse des médecins) concernant la non contagiosité de personnes vivant avec le VIH ( * ) , à causée bien des remous.
* Ledébat qui en a résulté, et les critiques émises à propos de la diffusion massive d’une telle information, ont mobilisé les organisations de personnes vivant avec le VIH et leurs représentants à travers le monde.
*
* A. Nous saluons clairement la déclaration de l’ EKAF.
*
* Les données scientifiques sont suffisantes, fondées et favorisent la qualité de vie ainsi que l’intégration des personnes atteintes par le VIH.
* Elles permettent de fait une structure pérenne de prévention pour les gens qui neconnaissent pas leur statut.
* L’accès inconditionnel aux études et données scientifiques, est la base même d’une information et d’une éducation crédible.
* Seule une société éduquée et tolérante, dans laquelle les personnes avec le VIH et le SIDA sont intégrées, peut faire face avec succès au défi que nous pose le VIH et le SIDA.
*
* B. À la lumière de la déclaration d’EKAF, nous appelons les représentants descommunautés scientifiques, médicales, économiques, gouvernementales, de l’OMSet d’UNAIDS à :
*
* 1- Reconnaître la validité de la déclaration d’EKAF, qui est basée sur des résultats d’études scientifiques incontestés.
*
* 2- À respecter les différentes conditions de vie des personnes avec le VIH.
* 3- D’accepter la maturité des personnes et de la société .
*
* 4- De garantir un enseignement sur le VIH complet et inconditionnel.
*
* 5- De renouveler continuellement les connaissances.
*
* 6- De promouvoir l’accès aux remèdes VIH dans le monde entier.
*
C-. Nous reconnaitrons l’engagement authentique de tous les acteurs présents dans le champ du SIDA et du HIV, qui suivront les points suivants :
* 1- Toute discussion sur l’impact de la déclaration d’EKAF à propos de la prévention du VIH est objective et basée sur des faits évidents.
* Toute tentative d’empêcher la circulation d’informations et ou d’empêcher desdiscussions pour des raisons morales, politiques ou tout autre raison ne reposant pas sur des faits scientifiquement prouvés, est clairement rejeté comme étant une censure inacceptable.
* Les différentes possibilités individuelles de protection et leurs risques de transmission du VIH sont incontestablement évaluée par des mesures scientifiques équivalentes.
*
* 2- L’image que nous avons actuellement en public des gens avec le VIH va être adaptée à leurs vrais réalités
*
* Ça veut dire surtout : qu’on va renoncer à cette image de la personne infectée dangereuse, irresponsable.
* Cette image de personnes méritant la pitié et sans sens des responsabilités individuelles est abandonnée.
*
* 3-Le public est sans condition et en transparence informé sur les mesures de prévention, de traitements et conditions de vie courante des personnes vivant avec le VIH et le SIDA.
* Les stratégies de traitements pour le HIV et la prévention, sont adaptées aux exigences d’une intégration sociale des personnes avec le VIH et le SIDA, tant sur le plan individuel que sur le plan social.
*
* La responsabilité est indivisible.
* Cequi implique que la législation suit les mêmes principes et considère pleinement les faits scientifiques.
* Tout patient doit avoir accès à l’information, il ou elle est libre de choisir sa thérapie et de décider quelle stratégie individuelle adopter, concernant la prévention du VIH et de la réduction des risques qu’il ou elle peut induire.
* Dans l’esprit de la charte d’Ottawa de l’OMS, la promotion de la santé fait partie intégrante des mesures et des stratégies. Le but visé est un processus permettant à chacun de jouir d’un plus haut degré d’autonomie concernant sa santé et donc d’avoir une chance éventuelle de l’améliorer.
*
* 4- Le Succès des méthodes de prévention du VIH est jusqu’à présent basée sur des campagnes d’éducation impartiales,celles-ci doivent être pérennisées et consolidées.
*
* 5- Nous encourageons vivement les études scientifiques qui incluent les facteurs sociaux ( genres, styles et conditions de vie…)
* Cela signifierai par exemple, dans le cadre de la prévention de la transmission du VIH: des études sur la minimalisation des risques lors de rapports annaux ; des études sur les corrélations des IST lors de la transmission du VIH; ou des études sur les observations concernant les effets secondaires de longues durées liés aux traitements antirétroviraux (ARV).
*
* 6- Un traitement efficace est globalement perçu comme une mesure de prévention efficace.
* La distribution des ressources doit croître en conséquence.
* Les traitements efficaces du VIH sont reconnus comme étant des outils de bases pour la promotion de la santé et la prévention.
* Les promesses de réduire les inégalités entre les pauvres et les riches seront enfin tenues.
—————————- *
# (*) Le 30 Janvier 2008 la commission Fédérale Suisse HIV/SIDA (EKAF) a publié le communiqué suivant dans le journal «SchweizerischeÄrztezeitung» (Journal suisse du médecin): Toute personne contaminée par le VIH excluant toute contamination par d’autres IST et suivant un traitement antirétroviral avec une charge virale indétectable est sexuellement non contaminante, il/elle ne transmet pas le VIH à travers des rapports sexuels tant que les conditions suivantes sont toutes réunies :
#
# . La personne séropositive suit le traitement antirétroviral et les effets de ce traitement sont régulièrementé valués par son médecin traitant.
# . La charge virale est indétectable depuis au moins 6 mois(c’est à dire que la virémie est supprimée).
# . Aucune autre IST n’est détectable.
ce manifest a été signer par 16 organisations europainées des personnes vivant avec le VIH et malade de sida et des organisations de service dans le camp du HIV et sida.
der interessierte leser / die interessierte leserin findet das mexiko-manifest auf deutsch u.a. hier:
http://www.ondamaris.de/?p=2052
„Kondome sollten durchgängig bei Gelegenheitskontakten oder unbekanntem HIV-Status des Partners benutzt werden“, betont Madame. Nichts anderes sagen ja auch die DAH und Konsorten. Alles andere ist Verhandlungssache!